Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
El teatro de Cervantes (introducción) - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Schevill, Rudolph, 1874-1946
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926
- Portal:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1920 (Gráficas Reunidas)
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (149
coincidencias encontradas)
-
-
Hazañas
y la Rúa: Los Rufianes de Cervantes; Sevilla,
1906.
E.
-
Cotarelo y
Valledor: El Teatro de Cervantes; Madrid, 1915.
A.
-
Bonilla:
Entremeses de Miguel de Cervantes Saavedra; Madrid, 1916.-
Idem id.:
Cervantes y su obra; Madrid
-
Schevill:
Cervantes; New York; 1919.
-
Todo esto indica
que en ninguna de las épocas -15-
de la carrera dramática de Cervantes, pueden
determinarse
-
Si la comedia titulada El
Engaño a los ojos, que Cervantes estaba componiendo en
1615, se hubiera conservado
-
tienen
necedades patentes y descubiertas», no convence al lector,
mientras que la seguridad que nos da Cervantes
-
Por lo demás, la preceptiva literaria de Cervantes,
era la corriente en su tiempo. Así, el Dr.
-
En el
capítulo 48 de la Primera parte del Quixote,
Cervantes, con motivo del coloquio entre el Cura y
-
pies ni
cabeza»; y el tomo de 1615 nos obliga a creer también
que, a pesar de los años transcurridos, Cervantes
-
Ahora bien:
¿en qué puede fundarse la rotunda afirmación
de Cervantes, según la cual fue él el
primero
-
De todos modos, es
notorio que Cervantes quiso dignificar tales elementos,
esforzándose también por su
-
Defecto no pequeño es, ciertamente, que Cervantes pinte a
los numantinos como creyentes en la maquinaria
-
Júpiter, Plutón, Cerbero y
demás deidades del Olimpo clásico; pero quizá
sea demasiado exigir, censurar a Cervantes
-
* * *
Al «dejar
las comedias», por el año de 1587, no debió de
perder Cervantes la esperanza de tornar
-
Harto verisímil es que Cervantes se quedase sin cobrar una
blanca.
-
Pero en el
susodicho Prólogo de las Ocho comedias, Cervantes
sigue diciendo: «Algunos años ha que volví
-
¿A
qué año aludirá aquí Cervantes?
-
escrita
después -14-
de 1592 (fecha del aludido contrato con Osorio), en aquellos
años de la vida de Cervantes
-
también, después de tornar la
Corte a Madrid (1606), época en la cual, por influencia del
ambiente, pudo Cervantes
-
Años
después, cuando el librero aludido por Cervantes (en el
susodicho Prólogo), le dijo que «de su prosa
-
Que el contenido del
tomo databa de «algunos años», lo da a entender
Cervantes en el Prólogo.
-
)
-148-
En él da
Cervantes forma concreta y vida literaria al carácter
folklórico
-
que el tomo de 1615 tiene su
arraigo en tiempos más lejanos, o sea en la primera
época dramática de Cervantes
-
(1582-1587); que a tal
época sucedió otra de actividad intermitente, en que
Cervantes intentó cultivar
-
Veamos ahora, en
forma esquemática, cómo emplea Cervantes las
distintas formas métricas en las Comedias
-
al uso de Lope de Vega
y de sus contemporáneos del siglo XVII; de las demás,
no se puede inferir que Cervantes
-
Estos versos, que
sin duda le costaron mucho trabajo a Cervantes, proceden del
parlamento del Sacristán
-
; pero, en la comedia, ofrecen
algún sentido, mientras que nada tienen que ver con la
novela, donde Cervantes
-
que parece demostrar la influencia de otro de Juan de
la Cueva; y si tal influencia corresponde, en Cervantes
-
Trátase de un fenómeno
de espejismo, así descrito en Cervantes:
«Ya se han
visto en el ayre
-
En cuanto a los
versos de Lope de Rueda, citados por Cervantes, nada concluyente
podemos inferir, por
-
haberse perdido el coloquio a
-82-
que pertenecen; pero si Cervantes lo vio impreso, como dan a
-
satisfactorio, por lo tanto, lo que por ahora sabemos acerca de la
cronología de los entremeses de Cervantes
-
El valor artístico de la prosa de Cervantes, lo ingenioso de
su diálogo, su poder inventivo, sus admirables
-
joyas de invención, de
lenguaje y de estilo, donde el espíritu, eminentemente
realista y español de Cervantes
-
ensayos, que para conocer la norma del arte de retratar
(portraiture),
será siempre necesario recurrir a Cervantes
-
La Elección de los alcaldes de
Daganzo y El Vizcaíno fingido, parecen ser de
la propia invención de Cervantes
-
Pero Cervantes supo darle un remate que, por lo
peregrino, carece de precedentes, que sepamos.
-
Habiendo sido
suficiente el episodio del Ariosto, para sugerir a Cervantes la
maraña de su comedia, es
-
Alonso de la Vega (Duquesa de la Rosa), en
Timoneda (patraña 21), o en otros escritores, accesibles a
Cervantes
-
En el Quixote alaba Cervantes La Enemiga
favorable de Tárrega, que también tiene por tema
una falsa acusación
-
no implica relación alguna
con la denominación de la comedia, siendo
«laberinto» lugar común en Cervantes
-
Pero, además, Cervantes se
complace a cada momento en advertir al espectador la
confusión que en la obra
-
Entristece la
contemplación de este tomo, en el cual quiso Cervantes
fundamentar su derecho a ser tenido
-
No es tampoco muy
satisfactoria la conclusión que se saca del estudio de la
estética dramática de Cervantes
-
Cervantes no hace aquí otra cosa que repetir ideas
académicas, que no concuerdan con su peculiar
genio
-
¿Se referiría Cervantes al teatro italiano,
reproduciendo ideas que pudo escuchar de boca de algún actor
-
¿Sabría algo Cervantes del
rumbo que el -66-
teatro francés iba a seguir, influido por las
admirables
-
De todos modos, es tan poco
explícito Cervantes, que nada seguro podemos afirmar.
-
Haedo, véase a Navarrete (Vida de Cervantes,
pág. 350 y siguientes, y pág. 111, donde parece
fantasear
-
en lo relativo a la posible amistad entre Cervantes y
Haedo).
-
No sin misterio
alaba Cervantes las comedias de Argensola.
-
Mas, como Argensola era poeta mejor dotado
que Cervantes, puede suponerse que -23-
este fijó su atención
-
Probable es también que Cervantes
admirase en Argensola la fuerza emotiva, la nueva entonación
de sus
-
Hasta los versos largos de
Jerónimo Bermúdez, muy propios de su época,
pudieron influir en Cervantes,
-
¿No podría suceder también que
Cervantes exagerase un poco, al decir que había escrito
veinte o treinta
-
B) Lo de
atribuirse Cervantes la invención de haber reducido las
comedias a tres jornadas, es evidentemente
-
Puede disculpar a Cervantes, la hipótesis de
que no se acordase, en su vejez, de lo que en materia
dramática
-
Hemos de creer
que, o Cervantes no se explica con suficiente claridad, o hemos
perdido las comedias en
-
certeza si efectivamente los
espectadores las acogieron con el «general y gustoso
aplauso» a que alude Cervantes
-
El brío y la lozanía de las composiciones
de Lope, dieron el golpe fatal a la antigua fórmula, y
Cervantes
-
Bermúdez y a Francisco de la Cueva,
el mecanismo de su versificación tiene asombroso parentesco
con el de Cervantes
-
luego, la ausencia de estos últimos
en los dramaturgos contemporáneos de la primera época
teatral de Cervantes
-
frecuentemente idénticas; el léxico parece, en
ocasiones, prestado por un escritor al otro, y se repiten en
Cervantes
-
hasta las estrofas de trece o catorce versos de Cueva,
podrían algunas veces juzgarse como del propio Cervantes
-
del siglo de
oro introducen con frecuencia en su teatro, hállase ya en
Cueva7,
de quien pudo tomarla Cervantes
-
Haedo fue, además, el primero, entre los
contemporáneos de Cervantes, que dio pormenores de
interés acerca
-
inferir de la Topographia respecto de las
relaciones de amistad que hubieran mediado entre su autor y
Cervantes
-
, ni tampoco acerca de las que, según consta por
otros documentos12,
hubo entre el mismo Cervantes y
-
Desgracia ha sido
para nosotros que Cervantes no se resolviese a imprimir durante su
vida El Trato de
-
pasión de Zara por
Aurelio, y la de Izuf por Silvia), artificio que sin duda le
pareció muy bueno a Cervantes
-
entregaron, para los fondos de la
Hermandad de Impresores de Madrid, dos ejemplares del tomo de
comedias de Cervantes
-
romances conocidos, lo cual pudo muy bien influir
en el empleo dramático de esta forma métrica (por
Cervantes
-
En cuanto al uso
de redondillas y quintillas, no nos parece que Cervantes distingue
mucho entre ellas
-
; por la falta de la mayor parte de las comedias
de la primera época, es difícil averiguar cuándo
Cervantes
-
Respecto de la
técnica de la primera época, los autores que
más pudieron influir en Cervantes, fueron
-
No
resuelve la dificultad el aserto de Cervantes, según el cual
redujo de cinco a tres el número de
jornadas
-
De todos modos, es seguro
que Cervantes sabía a qué atenerse sobre el caso,
puesto que las conocía muy
-
Si originalmente se
dividieron en tres jornadas, deberían diputarse posteriores
a la innovación que Cervantes
-
cual nos
permitiría inferir que El Trato de Argel, La
Numancia y La Batalla naval (donde «se
atrevió» Cervantes
-
Como quiera que sea, Cervantes pudo decir más
lógicamente que redujo el número de jornadas, de
cuatro
-
La novedad no es de tener en cuenta hasta que se hace general,
y, en tal sentido, Cervantes pudo contribuir
-
En el
capítulo IV del Viage, escribe Cervantes:
«Soy por
quien La Confusa, nada fea,
pareció
-
Los
términos en que Cervantes alude a La Confusa, hacen
suponer que se trata de una obra de época bastante
-
En efecto, a Cristóbal Pérez Pastor debemos el
descubrimiento del contrato celebrado por Cervantes con
-
En el mismo
contrato, se obliga Cervantes a entregar a Porres, por veinte
ducados, ocho días antes de
-
Pero llama la atención
que, al terminar la Adjunta al Parnaso, o sea por el
año 1614, no mencione Cervantes
-
exposición del valor del teatro español durante los
años que siguen inmediatamente al cautiverio
-17-
de Cervantes
-
Tratándose de Cervantes, no se
ha establecido la debida distinción entre esos dos aspectos,
lo cual ha
-
De haberse
hecho tal distinción, habría podido observarse que,
mientras Cervantes conserva casi por completo
-
Cervantes imitó la técnica
y la versificación del siglo XVI; pero, echando en olvido
sus principios,
-
entregaron, para los fondos de la Hermandad de
Impresores de Madrid, dos ejemplares del tomo de comedias de
Cervantes
-
romances conocidos, lo cual pudo muy bien influir
en el empleo dramático de esta forma métrica (por
Cervantes
-
En cuanto al uso de redondillas y
quintillas, no nos parece que Cervantes distingue mucho entre
ellas
-
; por la falta de la mayor parte de las comedias de la primera
época, es difícil averiguar cuándo Cervantes
-
Parece, pues,
lógico pensar que Cervantes escribió o
modificó La Gran Sultana después del
año 1600, y
-
fecha que concuerda con la probable -100-
edad de la sultana, en la época de su casamiento, que
Cervantes
-
Dice en ella
Cervantes que «pensaba dar a la estampa» (en el verano
de 1614, fecha de la Adjunta) «seis
-
Ahora bien, si tenemos en cuenta la habitual
lentitud de Cervantes en la composición de sus obras, y
-
De todos modos,
sería proceder de ligero, asegurar que Cervantes,
además de las seis comedias ya escritas
-
estampa algunas de sus comedias, sin tener nada
resuelto respecto de su número), que el hecho de que
Cervantes
-
transcrito por Cervantes, estuviese
sacado de los Romances de Germania de Juan Hidalgo, que
vieron la
-
Pero bien pudo ser que
Cervantes lo recogiese de la tradición oral, en sus andanzas
por Andalucía.
-
Pero es posible que Cervantes, al
escribir esta escena, pensase en las licencias de la nueva comedia,
-
No indica tampoco,
la técnica de El Rufián dichoso, que
Cervantes haya sacado gran provecho de la nueva
-
robustecen la posibilidad, ya apuntada, de que la obra fue escrita
por los años 1596 a 1600, cuando Cervantes
-
Parece considerable
tal proporción, hasta para un redondillista tan
empedernido como Cervantes, y este
-
Sorprende la
repetición usque ad nauseam de aquel vocablo, y si bien Cervantes
lo emplea con frecuencia
-
fea,
pareció en los teatros
admirable,
si esto a su fama es justo se le
crea»,
dice Cervantes
-
¡Extraña coincidencia
la de que Cervantes llame comedia de capa y espada a
La Confusa, y sea precisamente
-
Pero, si Cervantes escribió La
Confusa hacia 1585, como parece probable, y él mismo la
califica de «comedia
-
ahora
cada uno de estos grupos, determinando, en cuanto nos sea posible,
las fuentes utilizadas por Cervantes
-
Arriesgado
sería afirmar nada respecto de la época en que
Cervantes dio forma definitiva a la comedia
-
defectuoso de la técnica, nos inclinamos a creer que
la nueva forma tuvo por base otra comedia, citada por Cervantes
-
de
principios del siglo XVII (hipótesis que, como hemos visto,
carece por completo de base); 2.º Que Cervantes
-
parecieran dignas de
alabanza», lo mismo se puede aplicar a las comedias escritas
o refundidas cuando Cervantes
-
El teatro de
Cervantes
(Introducción)
- I -
- II -
El Trato (o Los
-
¿Cuándo llegó a manos de Cervantes el libro
del P.
-
cuando
salió a luz el libro de Dávila, la rueda de la
fortuna había dado una vuelta poco favorable para Cervantes
-
veremos,
parecen corresponder a un período que no es ciertamente el
de la última década de la vida de Cervantes
-
Cruz tuvo a la devoción del Rosario (devoción
que ya observaba en su época de rufián, según
advierte Cervantes
-
en la pág. 34), y le pinta muy devoto de
las ánimas del Purgatorio (compárese Cervantes,
pág. 29).
-
Todo ello justifica la convicción de que
Cervantes tomó por fundamento la referida obra, que
él, con
-
Hazañas y la Rúa: Los Rufianes de Cervantes;
Sevilla, 1906.
E.
-
Cotarelo y Valledor: El Teatro de Cervantes; Madrid,
1915.
A.
-
Bonilla: Entremeses de Miguel de Cervantes Saavedra;
Madrid, 1916.- Idem
id.: Cervantes y su obra; Madrid
-
Schevill: Cervantes; New York; 1919.
-
No está
clara la razón por la cual se niega Cervantes a confesar que
el teatro nacional seguía en España
-
Pero Cervantes no
era académico (según el sentido de la
época), ni erudito (afortunadamente), ni
jamás
-
hartas veces los críticos y dramaturgos del
renacimiento, especialmente en Francia; y es de lamentar que
Cervantes
-
No podrá menos de
sonreírse el lector moderno al tropezar con semejante frase
y al pensar en que fue Cervantes
-
Lo más
verisímil es creer que Cervantes se dejó influir
profundamente por las obras y las teorías de
-
su Exemplar Poético
(cuyos manuscritos van fechados en 1606, pero cuyas doctrinas pudo
escucharlas Cervantes
-
Nada gana con esto la gloria de Cervantes, ni quizá importa
mucho, en tales condiciones, que una parte
-
Mientras,
hacia 1600, abogaba Cervantes por la observancia de las reglas del
arte (representación probable
-
aristotélicos, nunca admitidos generalmente en
España), seguía el drama su curso progresivo; y
así el propio Cervantes
-
El teatro de Cervantes
(Introducción)
Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla
-5-
-
-
impreso en
los cinco tomos precedentes, las diez comedias y los ocho
entremeses que llevan el nombre de Cervantes
-
Es
costumbre hablar de una primera época
dramática de Cervantes (que abarca, poco más o
-6-
menos
-
Veamos hasta qué punto
puede explicarse esto, atendiendo principalmente a las
declaraciones del propio Cervantes
-
* * *
Algunos
biógrafos del último, han apuntado la sospecha de que
Cervantes escribiese obras dramáticas
-
Podemos admitir que Cervantes dispuso de ocios, y hasta de
papel, tinta y pluma para escribir comedias
-
El Doctor Sosa, declara (1580) que
Cervantes «se ocupaba muchas veces en componer versos en
alabanza
-
¿Cómo armonizar tal hipótesis con las palabras
del propio Cervantes?
-
Ardenia entre las
comedias cervantinas de tema novelesco; pero el lector más
benévolo reconocerá que Cervantes
-
Respecto del
argumento, Cervantes debe a Matteo M.ª Boiardo lo principal de
la maraña, y al Ariosto varios
-
pormenores, y un tantico de
su espíritu burlesco (aunque Cervantes muestra poca
habilidad, si quiere
-
cuanto a
Bernardo del Carpio, posible es que, como el Ariosto quiso elogiar
a la casa de Este en Italia, Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Introducción a las "Novelas exemplares" / Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla y San Martín - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Schevill, Rudolph, 1874-1946
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926
- Portal:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1922
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Novelas ejemplares
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (58
coincidencias encontradas)
-
-
Bonilla,
Cervantes (Berlín, 1924,
página 130 y siguientes).
-
Entre los actuales principios del arte de escribir novelas, no
figura cierta regla que en tiempo de Cervantes
-
No hay necesidad de insistir en lo falso de aquel concepto de los
contemporáneos de Cervantes.
-
, pero sí
razonaremos nuestra opinión, según la cual puede muy bien
proceder de la pluma de Cervantes
-
estilo, sino en virtud del
propósito preconcebido de demostrar que tal ingenio no pudo ser
Cervantes
-
De donde resulta que, no pudiendo Cervantes escribirla, ni
existiendo ningún novelista conocido a
-
tal número de rasgos cervantinos, ni explicar cómo
aparece unida a otras dos obras auténticas de Cervantes
-
nada al de ningún
otro escrito contemporáneo, y es imposible suponer que el autor imitase
a Cervantes
-
Y a pesar de no haber escrito nunca Cervantes nada tan
escabroso, es lo cierto que análogo carácter
-
A lo cual se añade que,
tomando en consideración el hecho de que Cervantes no publicó
jamás esa
-
.
***
La mención del saqueo de Cádiz (1596), no ayuda a
precisar la época en que Cervantes
-
de los protagonistas en
Inglaterra; la segunda tiene por fondo a España, y a ella incorpora
Cervantes
-
Y estando, además, escritas en diálogo, forma
literaria en la que Cervantes no tiene rival, esas
-
conclusión a que lleva el atento estudio de ésta y de las
demás producciones del mismo autor: que Cervantes
-
bastante raro en español, se halla en
el
Pentamerone de Basile; pero no se puede afirmar
que Cervantes
-
Y, más adelante, refiérese Cervantes al riesgo que
puede correr la
verdad, por la variedad de
-
Nuevamente habla Cervantes, en la misma obra, de la libertad que ha
de tener un autor para introducir
-
cosas grandes, y también humildes o
bajas, en sus relatos:
«La historia (para Cervantes,
-
Agustín García de Arrieta en 1814, al final de
El espíritu de Miguel de Cervantes y
Saavedra
-
Con claridad se echa de ver que Cervantes se ha inspirado en la
vida de la gran metrópoli andaluza
-
Lástima que Cervantes introdujera un rasgo enteramente
inverosímil
-
todas las
prevenciones de Carrizales» (II, 243); mientras que, en el texto impreso
en 1613, Cervantes
-
Cicerón, Cervantes,
ni Juan de Mena, ni otro después ni antes,
no fueron tan discretos y entendidos
-
escuetamente en
La Perinola, burlándose de Juan
Pérez de Montalbán:
«deje las novelas para
Cervantes
-
Gitanilla la mezcla más típica
de los variados elementos que constituyen la fórmula novelística
de Cervantes
-
Las dos doncellas, hacen suponer que esta
novela pertenezca a la última década de la vida de Cervantes
-
la de mayor soltura e
inspiración de cuantas nos ha dejado el gran genio realista de
Cervantes
-
de que el núcleo de la novela arraiga en la vida
contemporánea del autor, siendo de suponer que Cervantes
-
Monipodio y a
los secuaces de este último, tan honda impresión produjeron en la
memoria de Cervantes
-
de esta novela; pero no siempre ha comprendido el satírico
humor, el contagioso regocijo con que Cervantes
-
En el capítulo 16, aboga Cervantes por la
verdad de los sucesos:
«Cosas y casos suceden
-
Sólo recordaremos que Cervantes parece encarecer, como
finalidad de su arte de novelar, el
entretenimiento
-
Muchas veces, el nombre de Cervantes
es traído por la fuerza del consonante, sin propósito alguno
-
despiden para regresar a España, desde donde enderezan cartas
a la reina, a las cuales (nos dice Cervantes
-
González Aurioles ha indicado la probabilidad de que
Cervantes mencionase el convento de Santa Paula
-
aventuras
marítimas y el cautiverio del protagonista por corsarios en el mismo
lugar en que Cervantes
-
En cambio, cuando Cervantes quiere pintar la mujer que
engaña, la hembra astuta y taimada que representa
-
condición, como la Dorotea del
Quixote, o la Cristinica de
La guarda cuidadosa, y cuando Cervantes
-
En Shakespeare y en Goethe hay toda una
galería de mujeres, mientras que, en Cervantes, las jóvenes
-
Cervantes reitera hasta la saciedad todo esto de la
verdad y de la
verisimilitud.
-
Pero es el caso, en vista de ello, que, o la crítica no puede
nunca estar conforme con Cervantes
-
Claro está que, en el fondo, Cervantes no se preocupó
mucho ni poco de
lo verdadero, sino que
-
De lamentar es que los grandes escritores españoles de la
época clásica, como Cervantes
-
Por lo que a Cervantes respecta, hallamos ciertamente en sus obras
algunos breves conceptos, sugeridos
-
Así va lo demás de Italia, sin que del relato pueda
inferirse que Cervantes se interesase poco ni
-
Al regresar a su tierra, Rodaja sólo interesa por su locura,
en cuyo estudio se esmeró Cervantes,
-
Nada puede afirmarse con seguridad respecto de las fuentes
que utilizó Cervantes para trazar la figura
-
—404→
de las obras
auténticas de Cervantes
-
Finalmente, tanto el principio, como el término de la
novela, son harto típicos de Cervantes.
-
Este sistema, típico en Cervantes, se
echa de ver asimismo en
La tía fingida, que principia:
-
Bonilla:
Cervantes; Berlín, Mörlins,
1924; página 116 y siguientes.
-
Véanse también Navarrete:
Vida de Cervantes; Madrid, 1819;
pág. 125 y ss., y el tomo III
-
Estudios de crítica literaria
(4.ª serie; pág. 32: «Cultura literaria de Miguel de
Cervantes
-
celoso extremeño es una de las
narraciones de más positivo mérito que ofrece el arte realista de
Cervantes
-
Como hemos indicado en las notas, puede sospecharse que Cervantes
conoció algún ejemplo de la larga
-
.,
determinan un remate débil, convencional y poco digno de un arte tan
superior como el de Cervantes
-
existiera el
Quixote, todavía habría en
aquella novela una base duradera para cimentar la fama de Cervantes
-
varias
épocas, convendría establecer como línea divisoria la
fecha más importante de la vida de Cervantes
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 2 [Eliminar filtro]
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 2
Datos extraídos de Wikidata
- España2
- Estados Unidos2 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- El teatro de Cervantes (introducción) - Registro bibliográfico
- Autores:
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 - Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926
- Portal:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1920 (Gráficas Reunidas)
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (149 coincidencias encontradas)
-
- Hazañas y la Rúa: Los Rufianes de Cervantes; Sevilla, 1906. E.
- Cotarelo y Valledor: El Teatro de Cervantes; Madrid, 1915. A.
- Bonilla: Entremeses de Miguel de Cervantes Saavedra; Madrid, 1916.- Idem id.: Cervantes y su obra; Madrid
- Schevill: Cervantes; New York; 1919.
- Todo esto indica que en ninguna de las épocas -15- de la carrera dramática de Cervantes, pueden determinarse
- Si la comedia titulada El Engaño a los ojos, que Cervantes estaba componiendo en 1615, se hubiera conservado
- tienen necedades patentes y descubiertas», no convence al lector, mientras que la seguridad que nos da Cervantes
- Por lo demás, la preceptiva literaria de Cervantes, era la corriente en su tiempo. Así, el Dr.
- En el capítulo 48 de la Primera parte del Quixote, Cervantes, con motivo del coloquio entre el Cura y
- pies ni cabeza»; y el tomo de 1615 nos obliga a creer también que, a pesar de los años transcurridos, Cervantes
- Ahora bien: ¿en qué puede fundarse la rotunda afirmación de Cervantes, según la cual fue él el primero
- De todos modos, es notorio que Cervantes quiso dignificar tales elementos, esforzándose también por su
- Defecto no pequeño es, ciertamente, que Cervantes pinte a los numantinos como creyentes en la maquinaria
- Júpiter, Plutón, Cerbero y demás deidades del Olimpo clásico; pero quizá sea demasiado exigir, censurar a Cervantes
- * * * Al «dejar las comedias», por el año de 1587, no debió de perder Cervantes la esperanza de tornar
- Harto verisímil es que Cervantes se quedase sin cobrar una blanca.
- Pero en el susodicho Prólogo de las Ocho comedias, Cervantes sigue diciendo: «Algunos años ha que volví
- ¿A qué año aludirá aquí Cervantes?
- escrita después -14- de 1592 (fecha del aludido contrato con Osorio), en aquellos años de la vida de Cervantes
- también, después de tornar la Corte a Madrid (1606), época en la cual, por influencia del ambiente, pudo Cervantes
- Años después, cuando el librero aludido por Cervantes (en el susodicho Prólogo), le dijo que «de su prosa
- Que el contenido del tomo databa de «algunos años», lo da a entender Cervantes en el Prólogo.
- ) -148- En él da Cervantes forma concreta y vida literaria al carácter folklórico
- que el tomo de 1615 tiene su arraigo en tiempos más lejanos, o sea en la primera época dramática de Cervantes
- (1582-1587); que a tal época sucedió otra de actividad intermitente, en que Cervantes intentó cultivar
- Veamos ahora, en forma esquemática, cómo emplea Cervantes las distintas formas métricas en las Comedias
- al uso de Lope de Vega y de sus contemporáneos del siglo XVII; de las demás, no se puede inferir que Cervantes
- Estos versos, que sin duda le costaron mucho trabajo a Cervantes, proceden del parlamento del Sacristán
- ; pero, en la comedia, ofrecen algún sentido, mientras que nada tienen que ver con la novela, donde Cervantes
- que parece demostrar la influencia de otro de Juan de la Cueva; y si tal influencia corresponde, en Cervantes
- Trátase de un fenómeno de espejismo, así descrito en Cervantes: «Ya se han visto en el ayre
- En cuanto a los versos de Lope de Rueda, citados por Cervantes, nada concluyente podemos inferir, por
- haberse perdido el coloquio a -82- que pertenecen; pero si Cervantes lo vio impreso, como dan a
- satisfactorio, por lo tanto, lo que por ahora sabemos acerca de la cronología de los entremeses de Cervantes
- El valor artístico de la prosa de Cervantes, lo ingenioso de su diálogo, su poder inventivo, sus admirables
- joyas de invención, de lenguaje y de estilo, donde el espíritu, eminentemente realista y español de Cervantes
- ensayos, que para conocer la norma del arte de retratar (portraiture), será siempre necesario recurrir a Cervantes
- La Elección de los alcaldes de Daganzo y El Vizcaíno fingido, parecen ser de la propia invención de Cervantes
- Pero Cervantes supo darle un remate que, por lo peregrino, carece de precedentes, que sepamos.
- Habiendo sido suficiente el episodio del Ariosto, para sugerir a Cervantes la maraña de su comedia, es
- Alonso de la Vega (Duquesa de la Rosa), en Timoneda (patraña 21), o en otros escritores, accesibles a Cervantes
- En el Quixote alaba Cervantes La Enemiga favorable de Tárrega, que también tiene por tema una falsa acusación
- no implica relación alguna con la denominación de la comedia, siendo «laberinto» lugar común en Cervantes
- Pero, además, Cervantes se complace a cada momento en advertir al espectador la confusión que en la obra
- Entristece la contemplación de este tomo, en el cual quiso Cervantes fundamentar su derecho a ser tenido
- No es tampoco muy satisfactoria la conclusión que se saca del estudio de la estética dramática de Cervantes
- Cervantes no hace aquí otra cosa que repetir ideas académicas, que no concuerdan con su peculiar genio
- ¿Se referiría Cervantes al teatro italiano, reproduciendo ideas que pudo escuchar de boca de algún actor
- ¿Sabría algo Cervantes del rumbo que el -66- teatro francés iba a seguir, influido por las admirables
- De todos modos, es tan poco explícito Cervantes, que nada seguro podemos afirmar.
- Haedo, véase a Navarrete (Vida de Cervantes, pág. 350 y siguientes, y pág. 111, donde parece fantasear
- en lo relativo a la posible amistad entre Cervantes y Haedo).
- No sin misterio alaba Cervantes las comedias de Argensola.
- Mas, como Argensola era poeta mejor dotado que Cervantes, puede suponerse que -23- este fijó su atención
- Probable es también que Cervantes admirase en Argensola la fuerza emotiva, la nueva entonación de sus
- Hasta los versos largos de Jerónimo Bermúdez, muy propios de su época, pudieron influir en Cervantes,
- ¿No podría suceder también que Cervantes exagerase un poco, al decir que había escrito veinte o treinta
- B) Lo de atribuirse Cervantes la invención de haber reducido las comedias a tres jornadas, es evidentemente
- Puede disculpar a Cervantes, la hipótesis de que no se acordase, en su vejez, de lo que en materia dramática
- Hemos de creer que, o Cervantes no se explica con suficiente claridad, o hemos perdido las comedias en
- certeza si efectivamente los espectadores las acogieron con el «general y gustoso aplauso» a que alude Cervantes
- El brío y la lozanía de las composiciones de Lope, dieron el golpe fatal a la antigua fórmula, y Cervantes
- Bermúdez y a Francisco de la Cueva, el mecanismo de su versificación tiene asombroso parentesco con el de Cervantes
- luego, la ausencia de estos últimos en los dramaturgos contemporáneos de la primera época teatral de Cervantes
- frecuentemente idénticas; el léxico parece, en ocasiones, prestado por un escritor al otro, y se repiten en Cervantes
- hasta las estrofas de trece o catorce versos de Cueva, podrían algunas veces juzgarse como del propio Cervantes
- del siglo de oro introducen con frecuencia en su teatro, hállase ya en Cueva7, de quien pudo tomarla Cervantes
- Haedo fue, además, el primero, entre los contemporáneos de Cervantes, que dio pormenores de interés acerca
- inferir de la Topographia respecto de las relaciones de amistad que hubieran mediado entre su autor y Cervantes
- , ni tampoco acerca de las que, según consta por otros documentos12, hubo entre el mismo Cervantes y
- Desgracia ha sido para nosotros que Cervantes no se resolviese a imprimir durante su vida El Trato de
- pasión de Zara por Aurelio, y la de Izuf por Silvia), artificio que sin duda le pareció muy bueno a Cervantes
- entregaron, para los fondos de la Hermandad de Impresores de Madrid, dos ejemplares del tomo de comedias de Cervantes
- romances conocidos, lo cual pudo muy bien influir en el empleo dramático de esta forma métrica (por Cervantes
- En cuanto al uso de redondillas y quintillas, no nos parece que Cervantes distingue mucho entre ellas
- ; por la falta de la mayor parte de las comedias de la primera época, es difícil averiguar cuándo Cervantes
- Respecto de la técnica de la primera época, los autores que más pudieron influir en Cervantes, fueron
- No resuelve la dificultad el aserto de Cervantes, según el cual redujo de cinco a tres el número de jornadas
- De todos modos, es seguro que Cervantes sabía a qué atenerse sobre el caso, puesto que las conocía muy
- Si originalmente se dividieron en tres jornadas, deberían diputarse posteriores a la innovación que Cervantes
- cual nos permitiría inferir que El Trato de Argel, La Numancia y La Batalla naval (donde «se atrevió» Cervantes
- Como quiera que sea, Cervantes pudo decir más lógicamente que redujo el número de jornadas, de cuatro
- La novedad no es de tener en cuenta hasta que se hace general, y, en tal sentido, Cervantes pudo contribuir
- En el capítulo IV del Viage, escribe Cervantes: «Soy por quien La Confusa, nada fea, pareció
- Los términos en que Cervantes alude a La Confusa, hacen suponer que se trata de una obra de época bastante
- En efecto, a Cristóbal Pérez Pastor debemos el descubrimiento del contrato celebrado por Cervantes con
- En el mismo contrato, se obliga Cervantes a entregar a Porres, por veinte ducados, ocho días antes de
- Pero llama la atención que, al terminar la Adjunta al Parnaso, o sea por el año 1614, no mencione Cervantes
- exposición del valor del teatro español durante los años que siguen inmediatamente al cautiverio -17- de Cervantes
- Tratándose de Cervantes, no se ha establecido la debida distinción entre esos dos aspectos, lo cual ha
- De haberse hecho tal distinción, habría podido observarse que, mientras Cervantes conserva casi por completo
- Cervantes imitó la técnica y la versificación del siglo XVI; pero, echando en olvido sus principios,
- entregaron, para los fondos de la Hermandad de Impresores de Madrid, dos ejemplares del tomo de comedias de Cervantes
- romances conocidos, lo cual pudo muy bien influir en el empleo dramático de esta forma métrica (por Cervantes
- En cuanto al uso de redondillas y quintillas, no nos parece que Cervantes distingue mucho entre ellas
- ; por la falta de la mayor parte de las comedias de la primera época, es difícil averiguar cuándo Cervantes
- Parece, pues, lógico pensar que Cervantes escribió o modificó La Gran Sultana después del año 1600, y
- fecha que concuerda con la probable -100- edad de la sultana, en la época de su casamiento, que Cervantes
- Dice en ella Cervantes que «pensaba dar a la estampa» (en el verano de 1614, fecha de la Adjunta) «seis
- Ahora bien, si tenemos en cuenta la habitual lentitud de Cervantes en la composición de sus obras, y
- De todos modos, sería proceder de ligero, asegurar que Cervantes, además de las seis comedias ya escritas
- estampa algunas de sus comedias, sin tener nada resuelto respecto de su número), que el hecho de que Cervantes
- transcrito por Cervantes, estuviese sacado de los Romances de Germania de Juan Hidalgo, que vieron la
- Pero bien pudo ser que Cervantes lo recogiese de la tradición oral, en sus andanzas por Andalucía.
- Pero es posible que Cervantes, al escribir esta escena, pensase en las licencias de la nueva comedia,
- No indica tampoco, la técnica de El Rufián dichoso, que Cervantes haya sacado gran provecho de la nueva
- robustecen la posibilidad, ya apuntada, de que la obra fue escrita por los años 1596 a 1600, cuando Cervantes
- Parece considerable tal proporción, hasta para un redondillista tan empedernido como Cervantes, y este
- Sorprende la repetición usque ad nauseam de aquel vocablo, y si bien Cervantes lo emplea con frecuencia
- fea, pareció en los teatros admirable, si esto a su fama es justo se le crea», dice Cervantes
- ¡Extraña coincidencia la de que Cervantes llame comedia de capa y espada a La Confusa, y sea precisamente
- Pero, si Cervantes escribió La Confusa hacia 1585, como parece probable, y él mismo la califica de «comedia
- ahora cada uno de estos grupos, determinando, en cuanto nos sea posible, las fuentes utilizadas por Cervantes
- Arriesgado sería afirmar nada respecto de la época en que Cervantes dio forma definitiva a la comedia
- defectuoso de la técnica, nos inclinamos a creer que la nueva forma tuvo por base otra comedia, citada por Cervantes
- de principios del siglo XVII (hipótesis que, como hemos visto, carece por completo de base); 2.º Que Cervantes
- parecieran dignas de alabanza», lo mismo se puede aplicar a las comedias escritas o refundidas cuando Cervantes
- El teatro de Cervantes (Introducción) - I - - II - El Trato (o Los
- ¿Cuándo llegó a manos de Cervantes el libro del P.
- cuando salió a luz el libro de Dávila, la rueda de la fortuna había dado una vuelta poco favorable para Cervantes
- veremos, parecen corresponder a un período que no es ciertamente el de la última década de la vida de Cervantes
- Cruz tuvo a la devoción del Rosario (devoción que ya observaba en su época de rufián, según advierte Cervantes
- en la pág. 34), y le pinta muy devoto de las ánimas del Purgatorio (compárese Cervantes, pág. 29).
- Todo ello justifica la convicción de que Cervantes tomó por fundamento la referida obra, que él, con
- Hazañas y la Rúa: Los Rufianes de Cervantes; Sevilla, 1906. E.
- Cotarelo y Valledor: El Teatro de Cervantes; Madrid, 1915. A.
- Bonilla: Entremeses de Miguel de Cervantes Saavedra; Madrid, 1916.- Idem id.: Cervantes y su obra; Madrid
- Schevill: Cervantes; New York; 1919.
- No está clara la razón por la cual se niega Cervantes a confesar que el teatro nacional seguía en España
- Pero Cervantes no era académico (según el sentido de la época), ni erudito (afortunadamente), ni jamás
- hartas veces los críticos y dramaturgos del renacimiento, especialmente en Francia; y es de lamentar que Cervantes
- No podrá menos de sonreírse el lector moderno al tropezar con semejante frase y al pensar en que fue Cervantes
- Lo más verisímil es creer que Cervantes se dejó influir profundamente por las obras y las teorías de
- su Exemplar Poético (cuyos manuscritos van fechados en 1606, pero cuyas doctrinas pudo escucharlas Cervantes
- Nada gana con esto la gloria de Cervantes, ni quizá importa mucho, en tales condiciones, que una parte
- Mientras, hacia 1600, abogaba Cervantes por la observancia de las reglas del arte (representación probable
- aristotélicos, nunca admitidos generalmente en España), seguía el drama su curso progresivo; y así el propio Cervantes
- El teatro de Cervantes (Introducción) Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla -5- -
- impreso en los cinco tomos precedentes, las diez comedias y los ocho entremeses que llevan el nombre de Cervantes
- Es costumbre hablar de una primera época dramática de Cervantes (que abarca, poco más o -6- menos
- Veamos hasta qué punto puede explicarse esto, atendiendo principalmente a las declaraciones del propio Cervantes
- * * * Algunos biógrafos del último, han apuntado la sospecha de que Cervantes escribiese obras dramáticas
- Podemos admitir que Cervantes dispuso de ocios, y hasta de papel, tinta y pluma para escribir comedias
- El Doctor Sosa, declara (1580) que Cervantes «se ocupaba muchas veces en componer versos en alabanza
- ¿Cómo armonizar tal hipótesis con las palabras del propio Cervantes?
- Ardenia entre las comedias cervantinas de tema novelesco; pero el lector más benévolo reconocerá que Cervantes
- Respecto del argumento, Cervantes debe a Matteo M.ª Boiardo lo principal de la maraña, y al Ariosto varios
- pormenores, y un tantico de su espíritu burlesco (aunque Cervantes muestra poca habilidad, si quiere
- cuanto a Bernardo del Carpio, posible es que, como el Ariosto quiso elogiar a la casa de Este en Italia, Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Introducción a las "Novelas exemplares" / Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla y San Martín - Registro bibliográfico
- Autores:
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 - Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926
- Portal:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1922
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Novelas ejemplares
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (58 coincidencias encontradas)
-
- Bonilla, Cervantes (Berlín, 1924, página 130 y siguientes).
- Entre los actuales principios del arte de escribir novelas, no figura cierta regla que en tiempo de Cervantes
- No hay necesidad de insistir en lo falso de aquel concepto de los contemporáneos de Cervantes.
- , pero sí razonaremos nuestra opinión, según la cual puede muy bien proceder de la pluma de Cervantes
- estilo, sino en virtud del propósito preconcebido de demostrar que tal ingenio no pudo ser Cervantes
- De donde resulta que, no pudiendo Cervantes escribirla, ni existiendo ningún novelista conocido a
- tal número de rasgos cervantinos, ni explicar cómo aparece unida a otras dos obras auténticas de Cervantes
- nada al de ningún otro escrito contemporáneo, y es imposible suponer que el autor imitase a Cervantes
- Y a pesar de no haber escrito nunca Cervantes nada tan escabroso, es lo cierto que análogo carácter
- A lo cual se añade que, tomando en consideración el hecho de que Cervantes no publicó jamás esa
- . *** La mención del saqueo de Cádiz (1596), no ayuda a precisar la época en que Cervantes
- de los protagonistas en Inglaterra; la segunda tiene por fondo a España, y a ella incorpora Cervantes
- Y estando, además, escritas en diálogo, forma literaria en la que Cervantes no tiene rival, esas
- conclusión a que lleva el atento estudio de ésta y de las demás producciones del mismo autor: que Cervantes
- bastante raro en español, se halla en el Pentamerone de Basile; pero no se puede afirmar que Cervantes
- Y, más adelante, refiérese Cervantes al riesgo que puede correr la verdad, por la variedad de
- Nuevamente habla Cervantes, en la misma obra, de la libertad que ha de tener un autor para introducir
- cosas grandes, y también humildes o bajas, en sus relatos: «La historia (para Cervantes,
- Agustín García de Arrieta en 1814, al final de El espíritu de Miguel de Cervantes y Saavedra
- Con claridad se echa de ver que Cervantes se ha inspirado en la vida de la gran metrópoli andaluza
- Lástima que Cervantes introdujera un rasgo enteramente inverosímil
- todas las prevenciones de Carrizales» (II, 243); mientras que, en el texto impreso en 1613, Cervantes
- Cicerón, Cervantes, ni Juan de Mena, ni otro después ni antes, no fueron tan discretos y entendidos
- escuetamente en La Perinola, burlándose de Juan Pérez de Montalbán: «deje las novelas para Cervantes
- Gitanilla la mezcla más típica de los variados elementos que constituyen la fórmula novelística de Cervantes
- Las dos doncellas, hacen suponer que esta novela pertenezca a la última década de la vida de Cervantes
- la de mayor soltura e inspiración de cuantas nos ha dejado el gran genio realista de Cervantes
- de que el núcleo de la novela arraiga en la vida contemporánea del autor, siendo de suponer que Cervantes
- Monipodio y a los secuaces de este último, tan honda impresión produjeron en la memoria de Cervantes
- de esta novela; pero no siempre ha comprendido el satírico humor, el contagioso regocijo con que Cervantes
- En el capítulo 16, aboga Cervantes por la verdad de los sucesos: «Cosas y casos suceden
- Sólo recordaremos que Cervantes parece encarecer, como finalidad de su arte de novelar, el entretenimiento
- Muchas veces, el nombre de Cervantes es traído por la fuerza del consonante, sin propósito alguno
- despiden para regresar a España, desde donde enderezan cartas a la reina, a las cuales (nos dice Cervantes
- González Aurioles ha indicado la probabilidad de que Cervantes mencionase el convento de Santa Paula
- aventuras marítimas y el cautiverio del protagonista por corsarios en el mismo lugar en que Cervantes
- En cambio, cuando Cervantes quiere pintar la mujer que engaña, la hembra astuta y taimada que representa
- condición, como la Dorotea del Quixote, o la Cristinica de La guarda cuidadosa, y cuando Cervantes
- En Shakespeare y en Goethe hay toda una galería de mujeres, mientras que, en Cervantes, las jóvenes
- Cervantes reitera hasta la saciedad todo esto de la verdad y de la verisimilitud.
- Pero es el caso, en vista de ello, que, o la crítica no puede nunca estar conforme con Cervantes
- Claro está que, en el fondo, Cervantes no se preocupó mucho ni poco de lo verdadero, sino que
- De lamentar es que los grandes escritores españoles de la época clásica, como Cervantes
- Por lo que a Cervantes respecta, hallamos ciertamente en sus obras algunos breves conceptos, sugeridos
- Así va lo demás de Italia, sin que del relato pueda inferirse que Cervantes se interesase poco ni
- Al regresar a su tierra, Rodaja sólo interesa por su locura, en cuyo estudio se esmeró Cervantes,
- Nada puede afirmarse con seguridad respecto de las fuentes que utilizó Cervantes para trazar la figura
- —404→ de las obras auténticas de Cervantes
- Finalmente, tanto el principio, como el término de la novela, son harto típicos de Cervantes.
- Este sistema, típico en Cervantes, se echa de ver asimismo en La tía fingida, que principia:
- Bonilla: Cervantes; Berlín, Mörlins, 1924; página 116 y siguientes.
- Véanse también Navarrete: Vida de Cervantes; Madrid, 1819; pág. 125 y ss., y el tomo III
- Estudios de crítica literaria (4.ª serie; pág. 32: «Cultura literaria de Miguel de Cervantes
- celoso extremeño es una de las narraciones de más positivo mérito que ofrece el arte realista de Cervantes
- Como hemos indicado en las notas, puede sospecharse que Cervantes conoció algún ejemplo de la larga
- ., determinan un remate débil, convencional y poco digno de un arte tan superior como el de Cervantes
- existiera el Quixote, todavía habría en aquella novela una base duradera para cimentar la fama de Cervantes
- varias épocas, convendría establecer como línea divisoria la fecha más importante de la vida de Cervantes
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 2 [Eliminar filtro]
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 2
Datos extraídos de Wikidata
- España2
- Estados Unidos2 [Eliminar filtro]